连笔字作品 | 连笔字知识 | 加入收藏 连笔字转换器软件可转换多种连笔字在线预览 网页版 V2.0
连笔字转换器

当前位置:连笔字网 > 知识库 >

一个木字旁一个具体的具和一起念啥?枳木具-木

时间:2023-12-24 04:58:38 编辑:连笔君 来源:连笔字网

概述:本道作业题是娄俳坪同学的课后练习,分享的知识点是义犬报火警,指导老师为徐老师,涉及到的知识点涵盖:【文言文【义犬报火警】的翻译.】-义犬报火警,下面是娄俳坪作业题的详细。

题目:【文言文【义犬报火警】的翻译.】-义犬报火警

城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱.有一天晚上,邻居家突然着火了.漫延到了这一家.家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见.狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着.狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画.看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬.

那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难.那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”

相关例题

题1:【古文翻译】义犬《搜神后记》晋中和中,广陵人杨生养一狗.

晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱.后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动.时方冬月燎原,风势极盛.狗乃周章号唤,生醉不觉.前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上.如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚.生醒,方见之.尔后,生因暗行,堕于空井中.狗呻吟彻晓.有人经过,怪此狗向井号,往视,见生.生曰:“君可出我,当有厚报.”人曰:“以此狗见与,便当相出.”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与.余即无惜.”人曰:“若尔,便不相出.”狗因下头目井.生知其意,乃语路人云,“以狗相与”.人即出之,系之而去.却后五日,狗夜走归.`

晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗.他特别爱这条狗,无论做什么事情都要带着这狗.一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路.当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大.与是狗反复不停的叫唤,这个姓杨的人仍旧大醉不醒.狗看到这个人前面有一坑水,于是走到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上.就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了.当火燃烧到的时候,因为草湿没有燃烧起来,主人躲过了被火烧的大难.后来姓杨的人醒来,才发现.

后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里.狗叫了整整一个晚上.有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个姓杨的.杨生说,你救了我,我一定会好好报答你的.那个人说,如果你把你的狗送给我,我就救你出来.杨生说,这个狗救过我的命,不能赠给你啊.我死活不要紧.那个人说,既然这样,那我就不救你了.这时狗低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是给那个路人说,我愿意把狗送给你.那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了.过了五天,那只狗夜里逃跑回杨生家来了.

题2:【文言文《义犬报火警》最后能够写一下道理,翻译要精准一点的,``!】[语文]

【原文】

城之东,民家畜一犬,甚羸.一夕,邻火卒发,延及民家.民正熟寝,犬连吠不觉.起曳其被;寝犹如故.复踞床以口附民耳大嗥,民始惊.视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣.

民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也.彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”

【译文】

城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱.有一天晚上,邻居家突然着火了.漫延到了这一家.家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见.狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着.狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画.看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬.

那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难.那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”

题3:英语翻译城之东,民家畜一犬,甚羸.一夕,邻火卒发,延及民家.民正熟寝,犬连吠不觉.起曳其被;寝犹如故.复踞床以口附民耳大嗥,民始惊.视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣.民遂谓所亲曰:“吾[语文]

城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱.有一天晚上,邻居家突然着火了.漫延到了这一家.家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见.狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着.狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画.看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬.

那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难.那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”

题4:英语翻译周氏夫妇,以渔为生,日出没风波.…………[语文]

有一对姓周的夫妇,以打鱼为生,白天出没于风波.一天,两个大强盗相互说:“等到姓周的到了市场,只留下他的夫人时,我们可以抢她的钱.于是暗中观察姓周的离开了.姓周的离开后,两个大强盗拿着刀靠近船.周氏夫妇养了一条狗,看到了大强盗,狂叫.周夫人听到了就出来了.两个强盗跳上船,拿出刀要胁迫她(把钱给他们),狗咬强盗,所以让强盗脱不了身.周夫人乘他们没有防备,把一个强盗推入河中.一个强盗被狗咬着,很痛.周夫人拿着刀想要劈他,强盗脸上显出屈服的样子,跪着赔礼道歉,这时姓周的正巧回来了,看到这幅情景,就绑着两个强盗去了官府

题5:英语翻译此狗曾活我已死,不得相与.余即无惜.人即出之,系之而去.去后五日,狗夜走归.如何翻译?马上要![语文]

周村有个人贾某,在芜湖那做生意赚了大钱,雇了一艘小船将要回家.在渡口时看到堤上有个屠夫绑着一只狗(准备杀它),贾某于是出双倍价钱把那只狗卖了下来,把那只狗养在船上.(岂知)那船夫是个惯匪,看到贾某身上的财物(起了贪念),的把船划到蒹葭、芦苇丛生的僻处,拿起刀(准备要)要杀他.贾某哀求他赐自己一个全尸,强盗于是用毛毡把他裹起来,抛入江中.贾某原先救的那只狗看见了,哀叫着也跳入了江中;用口咬着裹着贾某的毛毡,和它一起浮沉.这样也不知漂流了多远,终于搁浅了.狗从水里爬出来,不停的哀叫.有些人看了,十分奇怪,于是跟着狗一起走,看见了毛毡搁在水中,于是把它拉上岸来,割断绳子.贾某居然没死,(他)把当时的情形告诉了救他上来的那些人.哀求船夫将他载回芜湖,以等候那强盗的船回来.贾某上了船后,发现救他的那只狗不见了,心里十分悲痛.到了芜湖三四天,商船十分多,就是不见原来那强盗的船.刚好有个同乡商人将和他一起回家,突然那只狗出现了,朝着贾某大叫,贾某大声喝它也不走.贾某于是下船来追那狗.那狗跑上一艘船,咬着一个人的大腿,那人打它,它也不松口.贾某走上前去呵斥它,突然发现那狗咬的人就是先前的那个强盗.(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来.于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在.呜呼,一只狗,为了报恩而这样做.世上那些没良心的人,跟这只狗相比也得羞愧啊.

贾(gǔ):商人.②豢:喂养.③嗥:大声叫.④狺(yín)狺:狗叫的声音.

⑤估楫:商船.⑥估客:商人.

思考:

思考1:文言文《义犬报火警》

提示:【原文】 城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉。起曳其被;寝犹如故。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣。 民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也...

思考2:义犬报火警的字词解释

提示:羸(lei): 瘦弱。之:的。卒: 同“猝”,突然。及: 到。曳: 拖;拉。踞: 蹲。始: 才。嗥:(兽)叫恒:经常烬:灰烬遂:就厚:重患:忧患如:好像附:靠近复:又亲:亲近的人谓:认为解释下列各句中“延”的意思1、延及民家:蔓延2、余人各复延...

思考3:义犬报火警的中心思想

提示:彼日厚享其人之食而不顾其患难者,其视犬为何如耶?

思考4:义犬报火警的介绍

提示:义犬报火警是一个文言小故事,告诉我们要懂得知恩图报。

思考5:义犬报火警的翻译句子

提示:1.原文:室尽烬矣.翻译:房屋都被烧毁。2.原文:彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?翻译:那些每天享受着别人的丰厚食物却不顾他人患难的人,同这只狗比,又像什么呢?3.原文:犬连吠不觉。翻译:狗连续嗥叫也不醒。4.原文:...

Copyright:2022-2023 连笔字转换器 www.liulisui.com All rights reserved.