你侬我侬,忒煞情多;
情多处,热如火!
把一块泥,捻一个你,塑一个我。
将咱两个,一齐打破,用水调和。
再捻一个你,再塑一个我。
我泥中有你,你泥中有我。
我与你生同一个衾,死同一个椁。
管道升(1962/1271-1319),元代著名的女性书法家、画家、诗词创作家。字仲姬,又字瑶姬。元代著名书法家、画家赵孟俯之妻。湖州吴兴(今浙江吴兴)人。世称“ 管夫人”。天资聪慧、才华横溢,书善行、楷,画长墨竹梅兰,兼工山水、佛像,诗词、文章,无所不能。与东晋女书家卫铄“卫夫人”并称史上“书坛两夫人”。
赵孟頫,字子昂,号雪松道人、水晶宫道人,湖州吴兴(今浙江吴兴)人,宋太祖十一世孙。入元,官至翰林学士承旨,荣禄大夫,封魏国公,谥文敏。在中国美术史,乃至中国文化史上,赵之才华都应算不二出的杰出人物。他的绘画,于山水、人物、竹石、鸟兽均有盛名。其书法篆、隶、楷、行、草,无所不精,为一代之冠,名“赵体”。对其书画之成就,明何良俊在《四友斋丛说》中称其为“唐以后集书法之大成者”;王世贞更是在《彝山堂笔记》中称之为“上下五百年,纵横一万里,复二王之古,开一代风气”、“文人画起自东坡,至松雪敞开大门”云云。赵亦为篆刻高手,“元朱体”即其所创。此外,赵还擅诗文、精考据、通音乐,善鉴赏古器物,皆有相当成就。如此全面才识,也就当之无愧地成了元代文人画领袖人物,可谓一代宗师。
盛年的赵孟頫未能免俗,自负才华得意,忍不住想要纳个妾,又怕夫人不悦,于是趁着酒兴写词一首窥探夫人的意思:
我为学士,你做夫人,
岂不闻王学士有桃叶桃根,苏学士有朝云暮云?
我便多娶几个吴姬越女,无过分。
尔年已过四旬,只管占住玉堂春。
赵的意思是,同样是学士,他凭什么不如王羲之与苏东坡,文士纳妾很正常,你管道升当好家庭主妇就行了。
管道升怀着对往昔伉俪情深的无限怅惘写下了这首《我侬词》,用你中有我,我中有你来形容他们夫妇共同走过的相濡以沫的岁月。赵孟读了这首词后,被深深地感动,从此再也没有提起纳妾的事。
【鉴赏】
死生契阔,与子相悦。执子之手,与子偕老。古人之情深,比今不多让也!
【附录】 管夫人几首劝夫澹泊凡尘功名利禄的《渔父词》
§ 其一 §
遥想山堂数树梅,凌寒玉蕊发南枝。
山月照,晚风吹,只为清香苦欲归。
§ 其二 §
南望吴兴路四千,几时闲去霅水边?
名与利,付之天,笑把渔竿上画船。
§ 其三 §
身在燕山近帝居,归心日夜忆东吴。
斟美酒,脍新鱼,除却清闲总不如。
§ 其四 §
人生贵极是王侯,浮名浮利不自由。
争得似,一扁舟,弄月吟风归去休。
〈寄子昂君墨竹〉
夫君去日竹初栽,竹子成林君未来。
玉貌一衰难再好,不如花落又花开。
〈画梅〉
雪后琼枝嫩,霜中玉蕊寒。
前村留不得,移入画中看。
〈题竹〉
数枝密叶数枝疏,露压烟啼秋雨余。
宋室山河多少泪,略无半点上林于。
〈题画竹〉
春晴今日又逢晴,闲与儿曹竹下行。
春意近来浓几许,森森稚子日边生!