连笔字作品 | 连笔字知识 | 加入收藏 连笔字转换器软件可转换多种连笔字在线预览 网页版 V2.0
连笔字转换器

当前位置:连笔字网 > 知识库 >

汉字草书

时间:2023-12-14 16:45:36 编辑:连笔君 来源:连笔字网

连笔字网今天精心准备的是《汉字草书》,下面是详解!

汉字四的草书怎么写?

【四】字历代名家名帖的草书写法。

如图所示:

扩展资料:

草书有广义和狭义。广义的,不论时代,凡写得潦草的字,都可以算草书。狭义的,即作为一种特定的字体。 形成于汉代,是为了书写简便在隶书基础上演变出来的。特点是结构简省、笔画连绵。

大多数现在的学生,写字胡乱写,追求自己的个性,导致所写的汉字乱七八糟,就是广义上的草书。文学大家这样鞋子,则被称为狭义上的草书。

参考资料:百度百科-草书

汉字壹的草书有几种写法?

如图:

草书与日本字的关系

日本字是源自于草书的历史...

日本字是源自于草书的历史

一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。

最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。假名又分为平假名和片假名。

具体做法是:将中文的草书衍生成平假名,把中文楷书的偏旁改成片假名。例如平假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而来的;而片假名的『ア』则是汉字『阿』的一部分。

早期,日本正式的文章都是汉文,而片假名则是佛教僧侣们读经典时用来做标音的,平假名则是女性所用的文字。目前日文中常用的汉字约有二千字左右,片假名大多用来表示外来语,其余的多用平假名。现代日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。

1.公元6世纪前,日本透过朝鲜诸国一直吸收来自於亚洲大陆的文化。公元6世纪,通过圣德太子「推古改制」和孝德天皇「大化革新」等改革,学习中国,提高皇权,强化政府官僚制度。中国的文字也介绍到了日本,这也是有时候日本比中国还中国的原因。

2.随著地方庄园势力的不断增强和中央政府的内乱,武士阶层逐渐上升到权力的中心。1192年,武士首领源赖朝被封为征夷大将军,建立镰仓幕府,开始了幕府在日本600多年的统治。这段时期一般分为:镰仓幕府、南北朝时代、室町幕府、战国时代、江户幕府。这段时间的锁国政策,让日本和中国的接触减少,而明朝时期的日本海盗是日本政府不要的,被驱出走的。因为和中国的接触减少,在这段长时间内,日本不再象过去那样什么都是学中国的,日本产生了自己的文化,日本的文字也有了发展。所以,锁
国政策并不一定都是坏事。

3.到16世纪,葡萄牙、荷兰、英国和西班牙的商人和传教士到达日本。17世纪初,日本开始施行锁国政策,除了在长崎与荷兰和中国商人依然保持贸易外,与外国断绝一切关系。这个孤立政策持续了近200年,直到1854年美国海军准将佩里(Commodore Perry)率领舰队,驶抵江户附近的浦贺,才重新敲开了日本的国门。和清朝一样,亚洲以儒家文化为主的国家,都是被动接受资本主义的,都是被“打”开的,也因为西方的侵入,日本文字中开始出现了大量外来语。日本文字,中国文字,西方的文字,三者加在一起,这就是日本今天的文字全部。
日本古代有语言而无文字。虽然现代比较语言学者,以
日本与从音韵、语法及语汇三者看起来,系属巫拉尔、阿尔泰(Ural-Altai)语系统,质言之,它本来是和蒙古语、通古斯语、土耳其语及朝鲜语视同依系统的。但事实上,日本的语言问题,现在尚未获得完全解决。日儒新渡户盗造曾云 :「在语言学上看来,日本语是伶仃的孤儿,和它的左右前后各方面的言语没有什麼关系的。」事实上,日本人自有历史开始,为了要增加语言的丰富,曾取用了许多中国的字音 ,此外如朝鲜及西欧的荷兰、葡萄牙、英国等语言亦对於日本的语言多少做过些贡献。
日本在汉字未传入之前本无文字,此一观点早为公元九世纪时的一部份日本学者所主张。虽然也有人主张「固有文字存在说」-即所谓「神代文字说」,如德川时代后期的国学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场著有「神字日文传」一书,力陈日本早在神代便有文字。惟事实上,这是留传於对马阿比留家者,为朝鲜谚文的窜改,是故所谓固有文字说不足凭信,而日本古代,现在已为一般学者所承认。宁惟是,多数日本学者咸主张日本之有文字胥在汉人渡日之后。关於汉字何时传入日本,当在正史记载汉字之传入日之前。史籍之记载汉字汉学之正式传入日本者,当为应神天皇之世(约当公元三世纪末叶,即二四八年王仁从百济渡日,献论语十卷及千字文一卷,是为汉字汉学传入日本的开始),自汉字输入日本后,历经岁月,迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用。当时称汉字为男文字,而称假名为女文字。日本学者有谓吉备真备作片假名,弘法大师空海作平假名,皆不足凭信,充其量或由他们两人集其大成而已。
汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。不过汉字在日本的读法有训读及音读两种。前者即日本原来的语言,而后者则系中国传入之音。然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入日本后,不仅促进了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名
的日本文字的出现。
虽然自公元九世纪初叶以还,因日本所谓的「国风文化」的确立,绝大多数书籍都采用日本文字(假名)记述,但汉字降至明治初年,一直为公家官方用来记事的正式文字。日本自海禁开放与欧美交通往来后,日本语言中复混有许多外来语(日人称为「舶来语」),早在公元1866年则有前岛密(日本邮政制度创始人),其人发表所谓「废止汉字意见书」,倡导全部用假名而不用汉字,其后彼自由民权论大师福泽谕吉亦在1873年发表「文字之教」一文,主张不用生僻的汉字把常用汉字限制为两三千字,为政府当局所采用。迨及昭和五年(1930年)前后时,富有急进的教育家高唱禁 用汉文,废止汉字」,甚至在第二次世界大战后,更有主张废止汉字,改用罗马字」,如盟军总司令部(CHQ )所聘请的教育使节团亦曾建议日本政府限制汉字之使用,俾能使有更多时间以学习其他分野的事物,以提升教育效果。日本政府接受此建议,规定在国民义务教育期间的教育汉字为八百五十字。甚至於如安本美典在1967年年初提出汉字在「二百三十年后消灭论」,凡此种种皆为崇洋心理作祟的结果。
自前岛密逾1866年提倡废止汉字到今年将近130 年,百馀年来汉字仍未在日文中废掉,后来鉴於 850字的教育汉字无法用以表达日常的文章,日本政府遂发表「常用汉字表」,规常用汉字1850字,但日本的国语审议会后来又建议改为常用汉字1945字,由此可见汉字目前在日本还有其根深蒂固的力量。
另补充:首先日本的平假名共五十个都是以汉字的部首或者以汉字的草书和其它字体构成的,片假名有的以罗马文字演化而来。日本语与汉语很大的差别,他们书写都是以五十音图拼写的拼音文字,多以汉字作为单词写在句子中,所以汉字也可作为专有名词。从语言上讲日本词是拼音文字,汉字则不同,完全是以汉字字字拼写而成的词、句。汉字属阿尔泰语系,日本词则不属于。汉词属复综语,日本语可能是属粘着语

武汉的汉字的草书怎么写

武汉的汉字的草书怎么写...

武汉的汉字的草书怎么写

日语五十音分别对应哪些汉字的行草书体?

“あ”:“安”之草体 「“安”之阴声近/a/」
“ア”:“阿”左部之变体 「“阿”音近/a/」 “い”:“以”之草体 「“以”音近/i/」
“イ”:“伊”之左部 「“伊”音近/i/」
“う”:“宇”之草体 「“宇”古音之韵部近/u/」
“ウ”:“宇”之上部 「“宇”古音之韵部近/u/」
“え”:“衣”之草体「“衣”古音近/e/」
“エ”:“江”之右部 「“江”古音韵部鼻音前之介音近/e/」
“お”:“于”之草体 「“于”古音之韵部近/o/」
“オ”:“于”之左部 「“于”古音之韵部近/o/」
“か”:“加”之草体 「“加”古音近/ka/」
“カ”:“加”之左部「“加”古音近/ka/」

“き”:“几”之草体 「“几”古音近/ki/」

“キ”:“几”草体之下略 「“几”古音近/ki/」

“く”:“久”之草体 「“久”古音近/ku/」

“ク”:“久”之略体 「“久”古音近/ku/」

“け”:“计”之草体 「“计”古音近/ke/」

“ケ”:“介”之略体 「“介”古音近/ke/」

“こ”:“己”之草体 「“己”古音略近/ko/」

“コ”:“己”之上半部「“己”古音略近/ko/」

“さ”:“左”之草体 「“左”古音近/tsa/」

“サ”:“散”之左上部 「“散”之阴声近/sa/」

“し”:“之”之草体 「“之”古音近/tsi/」

“シ”:“之”之草体 「“之”古音近/tsi/」

“す”:“寸”之草体「“寸”之阴声近/tsu/」

“ス”:“须”右部之草体 「“须”之古音近/su/」

“せ”:“世”之草体 「“世”古音近/se/」

“セ”:“世”之草体 「“世”古音近/se/」

“そ”:“兽”草体之左部 「“兽”古音近/so/」

“サ”:“兽”草体之左上部「“兽”古音近/so/」

“た”:“太”之草体 「“太”古音近/ta/」

“タ”:“多”之上半部 「“多”古音近/ta/」

“ち”:“知”之草体 「“知”古音近/ti/」

“チ”:即“千” 「“千”之阴声近/ti/」

“つ”:“川”之草体 「“川”之阴声近/tu/」

“ツ”:“川”之草体 「“川”之阴声近/tu/」

“て”:“天”之草体 「“天”之阴声近/te/」

“テ”:“天”之略体「“天”之阴声近/te/」

“と”:“止”之草体 「“止”古音近/to/」

“ト”:“止”之略体 「“止”古音近/to/」

“な”:“奈”之草体 「“奈”古音近/na/」

“ナ”:“奈”上部之略体 「“奈”古音近/na/」

“に”:“仁”之草体「“仁”古音之阴声近/ni/」“ニ”:即“二” 「“二”古音近/ni/」

“ぬ”:“奴”之草体 「“奴”音近/nu/」

“ヌ”:“奴”之右部「“奴”音近/nu/」

“ね”:“祢”之草体 「“祢”古音近/ne/;旧读/ni/,上声,今音则作 /mi/,阳平,三国时有名士祢衡,曾泱w骂曹」

“ネ”:“祢”之左部 「同上」

“の”:“乃”之草体 「“乃”古音近/no/」

“ノ”:“乃”之部分 「“乃”古音近/no/」

“は”:“波”之草体 「“波”古音近/pa/」

“ハ”:即“八” 「“八”音近/pa/」

“ひ”:“比”之草体 「“比”音近/pi/」

“ヒ”:“比”之半部 「“比”音近/pi/」

“ふ”:“不”之草体 「“不”音近/pu/」

“フ”:“不”之下略 「“不”音近/pu/」

“へ”:“部”之右部 「“部”古音近/be/」

“ヘ”:“部”之右部 「“部”古音近/be/」

“ほ”:“保”之草体 「“保”古音近/po/」

“ホ”:“保”之右下部 「“保”古音近/po/」

“ま”:“末”之草体 「“末”古音近/ma/」

“マ”:“万”之略体「“万”古音近/ma/;古代有复姓曰“万俟”,读若 “莫齐”」

“み”:“美”之草体 「“美”古音近/mi/」

“ミ”:即“三” 「“三”之日沼Z栕x即为“ミ”,如“三つ”(三,三 个)读作“みつ”」

“む”:“武”之草体 「“武”古音近/mu/」

“ム”:“牟”之上部「“牟”古音近/mu/」

“め”:“女”之草体 「“女”之日沼Z栕x即为“め”,如“女女しい” (柔弱,女人气,没出息)读作“ 幛筏?」

“メ”:“女” 蒹w之略体 「同上」

“も”:“毛”之草体 「“毛”古音近/mo/」

“モ”:“毛”之略体 「“毛”古音近/mo/」

“や”:“也”之草体 「“也”古音近/ya/」

“ヤ”:“也” 蒹w之略体 「“也”古音近/ya/」

“ゆ”:“由”之草体「“由”古音近/yu/」

“ユ”:“由”之部分 「“由”古音近/yu/」

“よ”:“与”之草体 「“与”古音近/yo/」

“ヨ”:“与”之一部分 「“与”古音近/yo/」

“ら”:“良”之草体 「“良”之阴声近/la,ra/」

“ラ”:“良”之上部「“良”之阴声近/la,ra/」

“り”:“利”之草体 「“利”古音近/li,ri/」

“リ”:“利”之右部 「“利”古音近/li,ri/」

“る”:“留”之草体 「“留”古音近/lu,ru/」

“ル”:“流”之右下部 「“流”古音近/lu,ru/」 “れ”:“礼”之草体「“礼”古音近/le,re/」

“レ”:“礼”草体之右部 「“礼”古音近/le,re/」

“ろ”:“吕”之草体 「“吕”古音近/lo,ro/」

“ロ”:“吕”之一部分 「“吕”古音近/lo,ro/」

“わ”:“和”之草体 「“和”古音近/wa/」

“ワ”:“和”之右部「“和”古音近/wa/」

“ゐ”:“为”之草体 「“为”古音近/i/」

“ヰ”:“井”之变体 「“井”之介音近/i/」

“ゑ”:“惠”之草体「“惠”古音近/e/」

“ヱ”:“慧”之略体 「“慧”古音近/e/」

“を”:“远”之草体 「“远”古音之阴声近/wo/」

“ヲ”:“乎”之略体 「“乎”古音近/wo/」

“ん”:“无”之草体 「“无”古音之声部近/m/,“ん”作阳声韵尾之标记」

“ン”:“尔”之略体 「“尔”古音之声部近/n/,“ン”作阳声韵尾之标记」

“ㄧ”:“引”之右部「“引”为“延长”之意,“|”作长元音之标记」

日语汉字可以写中国汉字的草书吗?

比如"分"和"是"这两个字,我比较习惯下半部分连体,在日语中这样书写规范吗?...

比如"分"和"是"这两个字,我比较习惯下半部分连体,在日语中这样书写规范吗?

日本有自己的书法流派,在日本,书法成为书道或者入木道。现在日本流行的书写体流派中有类似草书的字体,但是随着假名(日本文字)的出现,书法也开始和化(日本化),书法界又出现了小野道风、藤原佐理和藤原行成,世人称之为「三迹」,「三迹」的书法成了后世书法的规范,并由此产生了多种书法流派。所以,日文中的汉字是可以进行书法书写的。

日本书道:

古代日本人称书法叫「入木道」或「笔道」,直到江户时代(十七世纪),才出现「书道」这个名词。在日本,用毛笔写汉字而盛行书法,应当是在佛教传入之后。僧侣和佛教徒模仿中国,用毛笔抄录经书,中国的书法也随之在日本展开。圣德太子抄录的「法华经义疏」,就是受中国六朝时代书法风格影响的代表作。日本天台宗始祖最澄和尚从中国返国时,带回了东晋王羲之的书法作品,并将之推广。

日本书道大家以及作品:

为什么汉字发展,草书在行书之前?

早在春秋末战国初,当时普遍使用的是篆字(六国文字)。
今人多认为篆字笔画圆转,不便快写。实则不然,篆字里也有“楷”“草”之分。
在出土文物里,春秋末战国初的这个时间段里,草写的篆书经常被发现,有的草到与今天的草书极为神似。
汉字在秦汉经历了隶变,圆转的篆字变为扁方的隶字,草篆的写法同样转移到隶字上,形成章草。
今天的人说章草是隶书的快写,难免把草篆的笔法和历史排除,是一种抽干了营养的说法。
章草在当时就叫草书,章草保留了隶书的一些波磔,把它写顺抹平后,就是今天习见的草书,称为今草。
从章草到今草最便捷最自然,时间也最迅速。它不仅比行书产生的时间早,甚至早过楷书。
因为草书难识,所以把草书写慢,保留较多汉字形态,如此才出现行书。今天说行书是楷书的速写草书的放慢,只是就书写状态而言,也是抛开因果的说法。
如按习见给草书排列一下,大约是草篆最先有,但法度尚未严谨,是草书之祖;章草其次,法度具备,为草书之宗;今草再次,为草书之干;狂草又次,为草书之支。

日语平假名对应哪些草书汉字 详细??

1、あ行

あ安 い以 う宇 え衣 お於

2、か行

か加 き畿 く久 け计 こ己

3、さ行

さ左 し之 す寸 せ世 そ曾

4、た行

た太 ち知 つ川 て天 と止

5、な行

な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃

6、は行

は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保

7、ま行

ま末 み美 む武 め女 も毛

8、や行

や也 ゆ由 よ与

9、ら行

ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕

10、わ行

わ和 を袁

扩展资料:

假名的起源

假名是相对于中文来推出的,古代日本只有口语却没有文字,书写一直使用的是中文,后来经过自己的演变,发明了假名。

论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之形成。

如日本、韩国、越南等国,虽有自身的语言,却苦于没有纪录的方法,仅能利用口耳相传来传述古事。汉

字传入之后,各国纷纷以汉字为用,日、韩皆兴起了“文言二途”之制,即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文。类似中国近代白话文运动之前,人们说话为白话文而书写则以文言文为主

然而中、日两种语言之文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。

众人抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,各种简化方法遂渐渐出现。如“与”→“与”→ “よ、ヨ”之俦。在约定成俗的简化之后,渐渐成为现代所见之假名。

草书下图的字是个什么汉字?

这个是(殳)字。

拼音:shū
释义:①古代的一种兵器,用竹竿制成,有棱无刃。②(Shū)姓。

中国汉字草书高新房怎么写好看

草书有很多种写法,下图是硬笔草书的一种适合签名使用。

汉字草书

汉字(拼音:hàn zì,注音符号:ㄏㄢˋ ㄗˋ),又称中文、中国字、方块字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字。世界上最古老的文字之一,已有六千多年的历史。在形体上逐渐由图形变为笔画,象形变为象征,复杂变为简单;在造字原则上从表形、表意到形声。除极个别汉字外(如瓩、兛、兣、呎、嗧等),都是一个汉字一个音节 。需要注意的是,日本、韩国、朝鲜、越南等国在历史上都深受汉文化的影响,甚至其语文都存在借用汉语言文字的现象。现代汉字是指楷化后的汉字正楷字形,包括繁体字和简体字。现代汉字即从甲骨文、金文、籀文、小篆,至隶书、草书、楷书、行书等演变而来。汉字为汉民族先民发明创制并作改进,是维系汉族各方言区不可或缺的纽带。现存最早的汉字是约公元前1300年殷商的甲骨文和稍后的金文 ,西周时演变成籀文 ,再到秦朝的小篆 和隶书 [4-5] ,至汉魏隶书盛行,到了汉末隶书楷化为正楷。楷书盛行于魏晋南北朝,至今通行 [6-7] 。汉字是迄今为止持续使用时间最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今者,中国历代皆以汉字为主要的官方文字。在古代,汉字还充当东亚地区唯一的国际交流文字,20世纪前仍是日本、朝鲜半岛、越南、琉球等国家的官方书面规范文字,东亚诸国都在一定程度上自行创制汉字。在非汉语体系中,日本人自行简化汉字并制定了日本新字体;而历史上曾使用过汉字的越南、朝鲜、蒙古等国,现今已废弃汉字。

Copyright:2022-2023 连笔字转换器 www.liulisui.com All rights reserved.