acceptance与acception的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同
一、指代不同
1、acceptance:同意,认可。
2、acception:接受。
二、用法不同
1、acceptance:acceptance是accept派生而来的名词,其基本意思与accept相同。既可指接受的行为、事实,也可指被接受的状态,可指某事物因受赞同或受相信而被接受的状态,也可指无怨接受逆境、困境等,尤指接受不可推脱和拒绝的东西。
2、acception:accept具有明显的主观色彩,不仅客观上“接”,而且更主要的是主观上的“受”。accept某人的劝说或者建议时表示你情愿地按照他们的劝说或建议去做。
三、侧重点不同
1、acceptance:偏重于主观上和意见上的接受。
2、acception:偏重于实质上的采用。
acceptance的意思:
n.接受(礼物、邀请、建议等);同意;认可;接纳,接受(为成员、会员等)。
1、读音:英 [?k?sept?ns],美 [?k?sept?ns]。
2、搭配短语:
bank acceptance bill 银行承兑汇票。
deposited acceptance rule 投邮主义。
express acceptance 明示承诺。
扩展资料
acceptance同义词是accept。
accept的词汇解释:
1、释义:
v.收受;接受(建议、邀请等);(认为合适或足够好而)接受;同意;认可。
2、读音:英 [?k?sept],美 [?k?sept]。
3、第三人称单数:accepts,现在分词:accepting,过去式:accepted,过去分词:accepted。
4、例句:
I do not accept that there is any kind of crisis in British science 。
我不相信英国科学界有什么危机。
acceptance偏重于主观上和意见上的接受,承认,认可
acception偏重于实质上的采用,受理,接待,接收
accept表示主观上接受,receive表示客观上接受,接收。
更多扩展补充
扩展
在一个句子里将他们用and连接什么意思
补充
主观客观都有
扩展
100%payment after acceptance and receiving VAT revoice
100%payment after acceptance and receiving 30% VAT revoice
补充
不会翻译
是accept的名词形式
acceptance [英] [?k?sept?ns] [美] [?k?s?pt?ns]
n. 接受,接纳;[金融]承兑;无怨接受(逆境、困境等);赞成
acceptance[英][?k?sept?ns][美][?k?s?pt?ns]
n.接受,接纳; [金融]承兑; 无怨接受(逆境、困境等); 赞成;
复数:acceptances
例句:
1.
Self-worth and love shouldn't hinge on acceptance from other people.
自我价值和爱不应该取决于别人的接受度。
acceptance偏重于主观上和意见上的接受,承认,认可 acception偏重于实质上的采用,受理,接待,接收
ill illness
important importance
decide decision
performance test and acceptance
性能测试与验收
双语例句
performance test and acceptance
[化] 考核和验收