连笔字作品 | 连笔字知识 | 加入收藏 连笔字转换器软件可转换多种连笔字在线预览 网页版 V2.0
连笔字转换器

当前位置:连笔字网 > 知识库 >

residence,英语resident、residence、reside三者的区别?

时间:2023-11-26 10:13:08 编辑:连笔君 来源:连笔字网

英语resident、residence、reside三者的区别?

一、表达意思不同

1、resident:n. 居民;(旅店)房客;住院医生,(美国的)高级专科住院实习医生;(美)寄宿制学校学生;(英国派驻半独立国家的)特派代表;驻外特工、adj. 居住的;定居的,常驻的;(鸟、蝴蝶等)非迁徙性的;(计算机程序、文件在存储器中)常驻的;属于……的(幽默用法)

2、residence:n. 住宅,住处;居住

3、reside:vi. 住,居住;属于

二、词性不同

1、resident:既可以作名词,也可以作形容词。

2、residence:通常在句中用作名词。

3、reside:通常在句中作不及物动词。

扩展资料:

“resident”的近义词:stationary

1、读音:英 [?ste???nri]、美 [?ste???neri]

2、表达意思:adj. 固定的;静止的;定居的;常备军的、n. 不动的人;驻军

3、相关短语:

stationary contact 静触头 ; 固定触点 ; [电] 静触点

stationary vane 固定叶片 ; 固定叶 ; 静叶片 ; 静止的叶片

stationary array 固定检速架 ; 测速排管

stationary fit 静配合 ; 固定配合 ; 紧配合

Stationary Design 文具礼品设计 ; 静环补偿设计

4、例句:Stationary cars in traffic jams cause a great deal of pollution.

交通堵塞中停止不前的车辆造成大量污染。

citizenship,nationality和residence的区别

一、意思不同

“citizenship”意思是:n. [法] 公民身份,公民资格;国籍;公民权

“nationality”意思是:n. 国籍,国家;民族;部落

“residence”意思是:n. 住宅,住处;居住

二、用法不同

1、citizenship:多用于表示法律意义上的公民权、公民资格。

例句:After 15 years in the U.S., he has finally decided to apply for American

citizenship.

译文:在美国住了15年后,他最终决定申请美国的公民身份。

2、nationality:通常用于泛指国籍、民族等。

例句:Asked his nationality, he said American.

译文:问到他的国籍,他说是美国人。

3、residence:主要用于表示居住处、住宅。

例句:We visited him at his residence.

译文:我们在他的住所访问了他。

扩展资料

“residence”的近义词:accommodation

读音:英 [?k?m?'de??(?)n] 美 [?,kɑm?'de??n]

意思是:n. 住处,居住,膳宿;调节;和解

相关短语:hostel accommodation 宿舍单位

例句:What sort of accommodation can you get in this city?

译文:在这个城市里你能找到什么样的住处呢?

Resident Evil为什么翻译成 生化危机?

真服了大多数人了……生化危机日版:biohazard,它的美版之所以与日版名不同,叫resident evil,那是因为,欧美已经有个乐队叫biohazard了不能侵权!在日本国内当然没问题了。在“为什么翻译成生化危机?”这个问题这方面,这是唯一正确的解答。至于这个美版标题起得好不好?上面那个最佳答案倒还是不错的解释

interesting和interested的区别,resident和residence的区别

-ed感到某种情感,如:interested感到有趣的,excited感到兴奋的,bored感到厌烦的,tired感到疲惫的,等等等等.
-ing令人感到某种情感,如:interesting令人感兴趣的,exciting令人兴奋的,boring令人厌烦的,tiring令人疲惫的.
例如:That boring man gets everybody disgusted.那个烦人的家伙让每个人都对他反感.
I'm interested in this interesting movie.我对这部有趣的电影感兴趣.
resident指名词居民和形容词居住的
residence指名词居住地

更多扩展补充

扩展

present
presence
independent
independence

补充

presence 名词 出席
present形容词 出席的
independence 名词 独立
independent 形容词 独立的

扩展

ent形容词
ence名词?

补充

Country of Permanent Residency和Country of Citizenship有什么区别?都怎么填?谢谢啦~

Country of Permanent Residency和Country of Citizenship的区别为:指代不同,用法不同,填写内容不同

一、指代不同

1、Country of Permanent Residency:永久居住国。

2、Country of Citizenship:国籍。

二、用法不同

1、Country of Permanent Residency:指总是处于相同的情况和地位,可长期持续下去,永久不变。eternal语体较庄重,侧重指永远存在,无始无终。perpetual语气最强,指保持永久不变,没有中断的行为,永无止境地持续下去,有时用于贬义,指令人厌烦之事。

2、Country of Citizenship:作“国家的,民族的,全国性的,国民的”解外,还可作“国有的,国立的”解。national在句中常用作定语,无比较级和最高级形式。

三、填写内容不同

1、Country of Permanent Residency:是永久居住的国家,比如有美国绿卡,而且在美国长期住,这里就要填美国。

2、Country of Citizenship:是所持有的国籍的国家。

citizenship,nationality和residence的区别

一、意思不同

“citizenship”意思是:n. [法] 公民身份,公民资格;国籍;公民权

“nationality”意思是:n. 国籍,国家;民族;部落

“residence”意思是:n. 住宅,住处;居住

二、用法不同

1、citizenship:多用于表示法律意义上的公民权、公民资格。

例句:After 15 years in the U.S., he has finally decided to apply for American

citizenship.

译文:在美国住了15年后,他最终决定申请美国的公民身份。

2、nationality:通常用于泛指国籍、民族等。

例句:Asked his nationality, he said American.

译文:问到他的国籍,他说是美国人。

3、residence:主要用于表示居住处、住宅。

例句:We visited him at his residence.

译文:我们在他的住所访问了他。

扩展资料

“residence”的近义词:accommodation

读音:英 [?k?m?'de??(?)n] 美 [?,kɑm?'de??n]

意思是:n. 住处,居住,膳宿;调节;和解

相关短语:hostel accommodation 宿舍单位

例句:What sort of accommodation can you get in this city?

译文:在这个城市里你能找到什么样的住处呢?

美国residence 和 citizen的区别

residence居民 拥有合法身份可以合法居住在美国 都是外国人
citizens公民 美国出生的人(不管本土人还是外国人,出生在美国领土就是美国公民)或是后来归化为美国国籍的外国人

residence和location的区别

residence
翻译

居住地
词典
名词
1. 居住,居留;驻在;居住期间;宅邸,公馆;(权利等的)所在。
2. (污染物质等在介质中的)留存,滞留。

location
英 [l???ke??n]

美 [lo??ke??n]

n. 位置,场所; 定位; 外景(拍摄地)
网 络

位置;
地点;
定位;
地理位置

resident,civilian,citizen和inhabitant的区别

citizen,civilian,inhabitant,resident,native的区别如下:

①适用领域不同

citizen指拥有某国国籍或有某地区合法身份的人,即公民。

civilian指相对于军人或官员的平民百姓。

inhabitant最普通用词,一般指常住居民。

resident多指长期居住或暂时居住的居民,有时也指旅居者。

native指土生土长的本地居民。

②代指居民的性质不同

citizen指公民。 civilian指平民百姓。 inhabitant般指常住居民。 resident多指长期居住或暂时居住的居民,有时也指旅居者。 native指本地居民。

扩展资料

inhabitant用法

①平民的,百姓的,民用的

例句:

We also grieve for the loss of civilian life in Iraq.

我们也为伊拉克平民的伤亡而悲痛。

例句:

②平民,百姓

例句:

Two soldiers and one civilian were killed in the explosion.

在爆炸中有两个士兵和一个平民被炸死。

citizen用法

①公民,国民

例句:

I hate being treated as a second-class citizen.

我痛恨被当作二等公民对待。

②市民,平民

例句:

The mayor tried to enlist every citizen in the clean-up campaign.

市长努力使每个市民参加这场清洁运动。

为什么生化危机有两个英文名(Biohazard和ResidentEvil)

属于同义词。“Biohazard”是属于亚洲这边的英文名,“ResidentEvil”属于欧美翻译的。

比如用双语例句:Biohazard

1、Biohazard containment system's been activated. 表示:生化预警系统已经启动了。

2、This is a biohazard quarantine area. 表示:这里现在是生化危险隔离区。

双语例句:ResidentEvil

1、The movie Resident Evil is really awesome. 表示:《生化危机》这部电影实在太棒了。

2、Resident Evil
is the best horror game series that has ever been made and has been the
inspiration for many other imitations. 表示:生化危机成为了有史以来最成功的恐怖游戏系列,并为众多同类游戏争相效仿。

从以上可以看出,两种表达的意思是一样的。

扩展资料:

本来生化危机在欧美地区也要叫Biohazard的,但是美国那边有个叫Biohazard的二流摇滚还是死核乐队,重名了,这个版权问题协商不来,所以欧美地区的生化危机就改名了,如果可以,留意下老外们谈到生化都是说“Resident Evil”而没人说“Biohazard”

生化危机(摇滚乐队)

Biohazard (生化危机)是一只来自纽约的暗黑街布鲁克林地区的摇滚乐队,组建于1988年。他们是公认的最早将硬核金属与hip-hop音乐元素进行融合的乐队。

Copyright:2022-2023 连笔字转换器 www.liulisui.com All rights reserved.