站在我个人角度上来说的话,我觉得百度翻译挺好用的,操作简单,打开后可以使用拍照翻译,就可以直接将想要翻译的东西翻译出来了^_^如果帮到了你,望,谢谢!
翻译单词的话,百度、谷歌都够用。翻译一个句子的话。复杂的句子。就不好说。你可以自己在应用宝上找一下。里面有很多这样的软件。和自己说英语翻译就可以了。可以看一下简介什么的,看你需要哪个。百度翻译很好使。你可以看一下这个软件。
语音翻译器,这是一款手机翻译软件,支持中英相互语音翻译,并且有语音翻译和文本翻译两种模式。我已经使用好长时间了。
1:打开语音翻译器后,我们先选择好翻译模式,小编比较喜欢使用文本翻译模式。
下载的英语是:download。
英 [ˌdaʊnˈləʊd , ˈdaʊnləʊd],美 [ˌdaʊnˈloʊd , ˈdaʊnloʊd]
v. 下载
n. 已下载的数据资料
过去式:downloaded;过去分词:downloaded;现在分词:downloading;第三人称单数:downloads。
例句:Users can download their material to a desktop PC.
翻译:用户可以把资料下载到台式机上。
短语:
1、download link 下载链接
2、download center 下载中心
3、download now 立即下载
扩展资料:
反义词
upload
英 [ˌʌp'ləʊd],美 [ˌʌp'loʊd]
v. 上传;上载
n. 上传
例句:It might take a while for this to upload.
翻译:这个上传可能需要一段时间。
短语:
1、upload manager 上传管理器
2、Upload Forms 上传表单
3、Upload Download 上传下载
Google翻译:
说起这个软件相信大家一定都不会陌生了,在早年间谷歌还在华的时候,Google全家桶是多少用户的首选软件啊。但是当谷歌离开之后很多软件我们就无福享用了,但Google翻译却还依旧保留着,这也算是一个不错的消息了。
Google翻译在界面上还是遵循了非常极简的谷歌风格,整体看起来和普通的翻译软件似乎也没有什么差别。但是Google翻译还是有一点特色功能的,比如“实景翻译”。当我们阅读大段文章的时候如果逐字逐句的翻译会非常的麻烦而且费时间,Google翻译的这个实景翻译就是在用后置镜头取得一段文字的时候可以事实的将翻译好的词义展现在屏幕之上,取代原本的外语语句。
2. 有道翻译官
其实在使用Google翻译之前我一般都在用有道翻译官,原因也只是这款软件在界面上还是比较得我喜爱的,同样的清爽风格,虽然和Google翻译的清爽不同,但是在一众的国产软件中却少有的没有多余的新闻类推送干扰也是难能可贵。
对于我而言有道翻译官最好用的一个功能莫过于全文翻译了,这一点要比上边提到的Google翻译更加实用。当我们选择一篇文章后可以将其拍下来进行全文的翻译,而且翻译出的内容更加符合我们阅读的习惯,也就是说将文章语境也考虑进了翻译范围之内,可以说是非常好用,更加适合大段落的文章内容。
希望能帮助到你,望!