连笔字作品 | 连笔字知识 | 加入收藏 连笔字转换器软件可转换多种连笔字在线预览 网页版 V2.0
连笔字转换器

当前位置:连笔字网 > 知识库 >

中翻译粤语,中文名翻译英文名,要香港粤语拼音

时间:2023-11-23 01:39:12 编辑:连笔君 来源:连笔字网

粤语在线翻译

在线翻译,一般是指在线翻译工具,如百度翻译,阿里翻译1688或Google翻译等。这类翻译工具的作用是利用计算机程序将一种自然语言转换为另一种自然语言。其原理是依托海量的互联网数据资源和自然语言处理技术,在数百万篇文档中查找各种模式,以求解最佳翻译。在线翻译虽然取得了一定的成就,但制约机译质量提高的瓶颈依然存在。就已有的成就来看,译文质量离终极目标仍相?

粤语如何在线翻译成普通话

粤语想要翻译成普通话,有一个在线工具可以使用,那就是百度翻译。百度翻译可以把粤语翻译为普通话,也可以把普通话翻译为粤语,只需要在浏览器打卡网页就可以了,不需要下载电脑客户端,也不需要安装手机APP,就可以在线翻译。

资料来源:百度翻译

中文翻译成广东话

"我(我) 你(你) 佢(他) 我哋(我们) 你哋(你们) 佢哋(他们) 人哋(人家) " +

"呢度(这里) 嗰度(那里) 边度(哪里) 呢(这) 嗰(那) 咁样(这样、那样)点解(为什么) 第日(改天) " +

"第次(下次)乜嘢(什么) 乜(什么) 几多(多少) 边(哪) 咁好(这么好)阿爸(爸爸) 阿妈(妈妈) 阿哥(哥哥) " +

"阿嫂(嫂嫂) 阿爷(爷爷) 阿嫲(奶奶) 阿公(外公) 阿婆(外婆、老婆婆) 阿叔(叔叔) 老豆(爸爸)! 老妈子(妈妈) " +

"家姐(姐姐)大佬(哥哥) 细佬(弟弟) 心抱(媳妇) 舅父(舅舅) 孙(孙子) 仔仔(儿子) 女女(女儿) 契爷(干爹) 契仔(干儿子) 寡佬(单身汉) " +

"仔(儿子) 女(女儿) 后底乸(继母) 太子爷(少东家) 契弟(王八蛋) 老坑(老头) 老嘢(老东西,老家伙) 老姑婆(老处女) 基老(男同性恋者) 老细(老板) " +

"老千(骗子) 后生仔(年轻小伙子) 后生女(年轻姑娘) 靓仔(漂亮的小伙子) 靓女(漂亮的姑娘) 细路(小孩) 细蚊仔(小孩) " +

"臊虾(婴儿) 马仔(打手) 事头婆(老板娘)返工(上班) 收工(下班) 揾食(谋生) 人工(工钱) 出粮(发工资) 搞掂(搞妥当) 搞弯(弄糟糕) " +

"就手(顺利) 捱夜(熬夜) 空姐(飞机女服务员) 钟点工(计时工) 揾工(找工作) 做嘢(干活) 捞边行(搞什么行业) 一脚踢(一人承担) 轮更(轮班) " +

"看更(看门) 起屋(盖房子) 抓车(驾驶汽车)熟手(老练) 车衫(缝衣服) 夹手夹脚(一起动手) 执头执尾(收拾零碎的东西) 搏命(拼命) 癐(累) " +

"差池(差错) 撞板(碰钉子) 松人(溜走) 走人(溜走) 炒鱿鱼(解雇) 开OT(加班) 秘捞(兼职) 手信(小礼物) 人客(客人) 生埗(陌生、生疏) " +

"老友记(老朋友) 仇口(仇人) 托大脚(拍马屁) 危(求) 畀面(给面子) 制(肯) 得闲(有空) 冇几何(不常) 冇相干(没关系) 唔觉意(不留心) " +

"唔话得(没说的) 倾(谈) 倾偈(聊天) 早晨(早上好) 早唞(晚安) 揾人(找人) 拍拖(谈恋爱) 挂住(想念) 隔篱(隔壁) 掟煲(恋人分手) " +

"好夹(很合得来) 探(拜访) 讲笑(开玩笑) 羞家(丢脸) 起身(起床) 着(穿) 除(脱) 浪口(漱口) 飞发(理发) 电发(烫发) " +

"洗面(洗脸) 屙屎(大便) 屙尿(小便)闩门(关门) 熄灯(关灯) 水喉(水龙头) 瞓觉(睡觉) 食(吃) 食晏(吃午餐) 食烟(抽烟) " +

"滚水(开水) 煲(煮) 焗(焖) 饮胜(干杯) 颈渴(口渴) 餸(下饭的菜) 腍(软) 霄夜(夜宵) 饮(渴) 台(桌子) 梳化(沙发) 雪柜(冰箱) " +

"家俬(家具) 皮箧(皮箱) 夹万(保险箱) 刀仔(小刀) 花樽(花瓶) 香枧(香皂) 镬(锅) 咪(麦克风) 插苏(插座) 火水(煤油) 遮(伞) 地拖(拖把) " +

"电心(电池) 洋烛(蜡烛) 花洒(莲蓬头) 壳(勺子) 番枧(肥皂) 扫把(扫帚) 匙羹(小勺子) 褛(外套) 大褛(大衣) 衫(衣服) " +

"T恤(针织或棉质上衣) 裤(裤子) 鞋(鞋子) 底衫(内衣) 底裤(内裤) 高争鞋(高跟鞋) 领太(领带) 荷包(钱包) 唇膏(口红)" +

"头壳(脑袋) 头皮(头屑) 面珠墩(脸蛋儿) 酒凹(酒窝) 下爬(下巴) 眼(眼睛) 眼眉(眉毛) 眼核(眼珠) 耳仔(耳朵) 耳屎(耳垢) 大牙(槽牙) " +

"鼻哥(鼻子) 鼻哥窿(鼻孔)身子(身体) 心口(胸口) 膊头(肩膀) 毛管(毛孔)罗柚(屁股) 手板(手掌) 手瓜(胳膊) 脚(脚、腿) 背脊(脊背) " +

"尾龙骨(尾骨) 肚腩(小肚子) 睇医生(看病) 驳骨(接骨头) 联针(缝针) " +

"埋口(合口) 执药(抓药) 燥火(上火) 好翻(好了) 唔精神(不舒服) 冻亲(着凉) 头赤(头痛) 打冷震(发抖) 打噎(打嗝) 呕血(吐血) 浊亲(被水呛着)";

String yueyu_putonghua_2 =

"岳高头(仰起头)拧头(摇头) 目及 geb6(盯)眯méi1埋眼(闭眼)瞌heb3(闭)啜(嘬,吻)噍(嚼) 唞气(呼吸) 渺嘴(撇嘴) 擘大口(张大口)" +

"喐手(动手)笃(戳) 笠(套) 弗fit1(鞭打)抰yêng2(抖)揞(蒙,捂)搣mit1(掰)摱man1(攀,扳)掹meng1(拔)豆(碰,摸)掟déng3(扔)抠(掺杂)" +

"抠乱(搞混了) 抄cao3(搜,翻)挤(放)搦(拿) 捽(揉) 掴(用掌打) 省(擦) 吉(扎,刺)批(削)濑(洒) 枳zed1入去(塞进去)走(跑)走夹唔唞(拼命走) " +

"标(冲)坎头埋墙(把头撞在墙上,形容人自讨苦吃)企(站) 嗌(叫,喊)嗌交(吵架) 撩(逗)单单打打(说风凉话,含沙射影,讽刺攻击)诈假ga1意yi1(假装)诈娇(撒娇)" +

"扭拧(扭捏) 睇衰(看不起,看扁) 索气(吸气)揩油、索油(占便宜)攞嚟衰(自讨苦吃) 储储埋埋(攒起来)打交(打架) 打横(横着)打掂(竖着) 打底(垫底)打赤脚(赤着脚)" +

" 打大赤肋(赤着上身)折堕(做孽,遭遇悲惨)惊géng1(害怕)发姣(卖弄风骚)锡(疼爱)孭(背) 得人惊(令人害怕) 得个吉(一场空) 厄水(骗钱) 邓(替) " +

"抵(值得) " +

"翻嚟(回来) 打个冷(转一回) 骑呢(古怪) 揾笨(占人便宜) 典地(撒赖) 碌(滚动) 睇水(把风) 大洗(花钱过度)";

String yueyu_putonghua_3 = "钟意(喜欢) 爱锡(疼爱)快活(快乐)得戚(得意洋洋) 嬲nao1(生气)发嬲(生气)笑骑骑(笑哈哈) 笑口噬噬(张开嘴笑)" +

"笑口吟吟(笑容满面)莲子蓉面口(比喻笑容满面)偷笑(暗笑)熠熟狗头(形容人张开嘴笑,像煮熟的狗头一样)火起(发火)火滚(恼火) 一把火(一肚子火)" +

"嬲爆爆(气冲冲)眼崛崛(瞪大眼睛,表示不满或生气) 崛(瞪)吹胀(1气坏,2无可奈何)肉赤(心疼)忧心(担心) 心淡(心灰意冷) 唔忿气(不服气)闭翳(发愁) " +

"喊(哭)喊苦喊忽(哭哭啼啼)苦瓜咁嘅面(像苦瓜那样拉长着脸,比喻愁眉苦脸)谷气(憋气)欢喜(喜欢) 乞人憎(令人讨厌)心思思(老惦念着)心挂挂(牵肠挂肚)" +

" 心水(心意) 愿(愿意)情愿(宁愿)心多多(三心两意)心喐喐(指动了心想做某事,但还没有行动)特登(故意) 爱(要)激气(心里有气) 专登(特意)失魂(慌张,精神恍惚)" +

"失魂鱼(形容人惊慌失措如受惊的鱼)心息(死心) 想话(打算)谂住(打算,预计) 心罨(心里悲伤难受)" +

"心甘(甘心) 乍乍帝(装模作样) 拾下拾下(傻乎乎) 戆居(呆,傻,笨) 凼(哄) 蕉积(嚣张,气焰高涨) 个心嗱住(心里酸溜溜) ";

String yueyu_putonghua_4 = "乜(什么) 嘅(的) 嬲(生气)咁(如此) 哋(们) 睇(看) 啲(那些) 冇(没有) 惗(想) 嘎(啊) 咩(什么) 冧(陶醉) 波(球) 雪条(冰棒)" +

"啱啱(刚刚,刚好) 啱先(刚才) 正话(刚才) 凑啱(恰好) 不溜(一向) 先至(才) 就嚟(就要) 经已(已经) 卒之(终于) 终归(终究) " +

"终须(终究) 仲(还) 鬼咁(那么) 十分之(十分) 极之(极) 相当之(相当) 非常之(非常) 稍为(稍微) 净(光,只有) 净喺(只是,光是) " +

"差唔多(差不多) 连气(一连) 亦(也) 又试(又) 但凡(凡是) 逢喺(凡是) 咪mei2(别) 咪住(! 先别) 唔使(不用) 唔好(不好) 唔通(难道) 实(一定)" +

" 奉旨(肯定) 查实(其实) 是必(必定) 梗(肯定) 一于(就,表示下定决心去做某事) 千祈(千万) 专登(专门,故意) 特登(特地) 好在(幸亏) 直头(直接) " +

"直情(简直,根本) 同埋(和,同) 一喺(要么) 事关(因为) 固然之(固然) 固之然(固然) " +

"之不过(不过) 即管(尽管) 唔单只(不但) 不特止(不仅仅) 定(还是) 抑或(或者) 于是乎(于是) 然之后(然后) " +

"同(和) 为咗(为了) 啫(罢了) 之嘛(罢了) 啩(吧) " ;

在线中文翻译粤语

经已系粤语嘞噃,
呢个中秋过得好鬼凄凉吖
近排过得好攰吖,做到只积咁嘅样。

将粤语拼音(人名)翻译成中文

这个结构属于香港式英文拼写,出自粤语读音,但与粤语拼音还不同。

这个拼写所表现的是粤语中“Zie-ong”这个读音。普通话中是没有的。香港以“Cheung”来表述,按照英文字母的发音规则则读作“Chie-ong”

目前香港的“张”“章”“蒋”等汉字名称都拼写为“Cheung”...

广东话在线翻译成普通话

首先要求你输入的是标准粤语字,才能得到较为准确的意思,
好比“甘”解成“这样”的时候就不能写成“甘”了,正字是咁,点解会咁?

为什么会这样?你可以到以下网站试试不错的,http://tieba.baidu.com/cantonese
在线问问。

中文名翻译英文名,要香港粤语拼音的。

正确的中文名翻译英文名【香港粤语拼音】

名字如果进行英文拼写则大体会有以下情况

中国普通话汉语拼

中国台湾所谓国语通用拼音

中国香港粤语拼音

中国普通话英文接近拼写

AH亚

AH雅

AU区

AU欧

BIK碧

BIK璧

BING丙

BING冰

BING秉

BING炳

BIT必

BONG邦

BUN斌

CHAI仔

CHAI齐

CHAK翟

CHAK泽

CHAM湛

CHAN陈

CHAN灿

CHAN璨

CHAN镇

CHAN赞

CHAN瓒

CHANG郑

CHAT七

CHAU舟

CHAU周

CHAU洲

CHAU秋

CHAU邹

CHEN陈

CHENG郑

CHEONG张

CHEONG章

CHEUK灼

CHEUK卓

CHEUK卓

CHEUK棹

CHEUK绰

CHEUK焯

CHEUNG昌

CHEUNG长

CHEUNG张

CHEUNG祥

CHEUNG掌

CHEUNG翔

CHEUNG象

CHEUNG璋

CHEUNG蒋

CHEUNG锵

CHI子

CHI之

CHI次

CHI池

CHI志

CHI枝

CHI知

CHI芝

CHI芷

CHI姿

CHI祉

CHI致

CHI戚

CHI梓

CHI智

CHI紫

CHI慈

CHI志

CHI赐

CHI炽

CHIANG张

CHICK戚

CHI

Copyright:2022-2023 连笔字转换器 www.liulisui.com All rights reserved.