连笔字作品 | 连笔字知识 | 加入收藏 连笔字转换器软件可转换多种连笔字在线预览 网页版 V2.0
连笔字转换器

当前位置:连笔字网 > 知识库 >

走吧走吧go

时间:2024-01-28 20:16:51 编辑:连笔君 来源:连笔字网

很多人都喜欢吃香蕉,都知道香蕉是banana。

但是香蕉也有很多其他的意义,今天,许欢欢老师带你解锁不同香蕉的打开方式。


second banana

second banana可不是第二根香蕉,它一个典型的美国俚语,主要有三种含义:

在戏剧中,表示配角,次要角色;

次要人物;

副手,第二把手

例句:

I don't want to be the second banana.

我不想当配角。


top banana

它的意思可不是'顶尖的香蕉”,它的意思是:主要人物、大老板、最好的演员或重要的官员”,可与 “second banana” 相对比学习。

例句:

He's the top banana in this company.

他是这家公司的大老板。


banana skin这个词组原义为香蕉皮,踩到了香蕉皮上滑倒,一定是非常糗、非常丢人的事!尴尬事,隐患
所以后来这个词的意思就变为'令人尴尬的错误 ; 出洋相'。

例句:

The issue was a potential banana skin for management.

这一问题可能会让管理部门出洋相。


有关“banana”的俚语:

go bananas

发疯,神经错乱

例句:

Your dad will go bananas if he finds you were smoking.

你老爸要是发现你在抽烟的话,他会气疯了。

banana oil

明显夸大的吹捧(花言巧语)

例句:

Cut out the banana oil; flattery will get you nowhere!

别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的。

banana skin

尴尬事、隐患

来源:英语功夫(ID:EnglishKungFu)

Copyright:2022-2023 连笔字转换器 www.liulisui.com All rights reserved.